Versets sur le Châtiment (129-145)

Verset 129 Tout le monde tremble devant la violence, tout le monde tremble devant la mort. Sachant cela, on ne doit jamais tuer ou être cause de mort.

***

Verset 130 Tout le monde tremble devant la violence, tout le monde tremble devant la mort. Si on se met à la place de l’autre, on ne tuera personne et on n’encouragera personne à tuer.

***

Verset 131 & 132

Celui qui cherche son propre bonheur en opprimant les autres, qui comme lui, recherchent le bonheur ne trouvera pas la paix après la mort.

Celui qui cherche son propre bonheur en n’opprimant pas les autres, qui comme lui, recherchent le bonheur trouvera la paix après la mort.

***

Versets 133 &134

Ne parlez à personne avec dureté ; ceux à qui l’on parle ainsi riposteront. Pleines de souffrances, vraiment, sont les paroles coléreuses. L’échange de coups peut vous meurtrir.

Rester calme et tranquille comme un gong brisé qui ne résonne plus quand on vous parle durement est un signe de libération.

***

Verset 135 De même qu’avec son bâton le bouvier pousse les bœufs vers l’étable, de même la vieillesse et la mort poussent devant elles la vie des hommes.

***

Verset 136 L’insensé, en faisant de mauvaises actions, ne sait pas qu’elles sont mauvaises ; mais il souffre de ses mauvaises actions comme quelqu’un qui est brûlé par le feu.

***

Versets 137 – 140

Verset 137 : Celui qui agresse avec violence un innocent sans arme subira bientôt l’une de ces dix conséquences :

Versets 138-140 :  Il sera sujet à des souffrances aiguës, au désastre, ou même à une grave maladie, ou à un esprit dérangé, ou il sera sujet à l’oppression, ou à des fausses accusations, ou à la perte de ses proches ou à la perte de sa fortune, ou au feu ravageant qui brûlera sa maison. Et à la mort, cet homme sans sagesse renaîtra en enfer (niraya : le monde des souffrances).

***

Verset 141 Ni l’errance nue, ni les cheveux tressés, ni la boue, ni le jeûne, ni dormir sur le sol nu, ni s’accroupir sur les talons ne peut purifier un homme qui n’a pas surmonté le doute.

***

Verset 142 Bien qu’une personne puisse avoir une apparence soignée, celui qui est calme, pur, ferme dans le Dhamma et qui a abandonné toute violence est un véritable renonçant, un sage, un moine (Bhikkhu). 

***

Versets 143 & Verset 144

Rares sont les êtres qui, par honte, se retiennent de faire le mal et réussissent à éviter tout reproche comme un cheval bien dressé évite le fouet.

Comme un cheval bien dressé qui s’agite au moindre coup de fouet, persévère avec ardeur sur la voie spirituelle. La confiance, la moralité, l’effort, la concentration et le discernement du Dhamma, t’apporterons la connaissance et la conduite juste et attentive qui te permettront d’abandonner la souffrance incommensurable de samsara.

***

Verset 145 Les irrigateurs conduisent les eaux. Les faiseurs de flèches façonnent les flèches. Les charpentiers courbent le bois. Ceux de bonne conduite se contrôlent eux-mêmes.

***