Versets Conjugués (1-20)

Verset 1 L’esprit précède tous les états mentaux. L’esprit est leur chef ; ils sont tous façonnés par l’esprit. Si avec un esprit impur, une personne parle ou agit, la souffrance la suit comme la roue suit le pied du bœuf.

***

Verset 2 Tous les phénomènes mentaux ont l’esprit comme précurseur, ils ont l’esprit comme chef, ils sont créés par l’esprit. Si quelqu’un parle ou agit avec un esprit pur, le bonheur le suit comme une ombre qui jamais ne le quitte.

***

Versets 3 & 4

« Il m’a maltraité, il m’a battu, il m’a vaincu, il m’a volé », la haine de ceux qui chérissent de telles pensées n’est pas apaisée.

« Il m’a maltraité, il m’a battu, il m’a vaincu, il m’a volé « , la haine de ceux qui ne chérissent pas de telles pensées est apaisée.

***

Verset 5 En ce monde, la haine n’est jamais apaisée par la haine. La haine n’est apaisée que par l’amour. C’est une loi éternelle.

***

Verset 6 Ceux qui cherchent les conflits ont oublié que nous devons tous mourir ; pour les sages, qui réfléchissent à ce fait, il n’y a pas de querelles.

***

Versets 7 & 8

Celui qui garde son esprit concentré sur des objets agréables, avec des sens incontrôlés, immodéré en nourriture, paresseux et manquant d’énergie, sera certainement submergé par Māra, comme des vents orageux déracinent un arbre frêle.

Celui qui garde son esprit sur les impuretés (du corps), avec des sens bien contrôlés, modéré en nourriture, plein de foi et d’énergie, ne sera certainement pas submergé par Māra, tout comme des vents d’une tempête ne peuvent ébranler une montagne de roc.

***

Versets 9 & 10

Celui qui n’est pas exempte d’impureté, et qui manque de retenue et de vérité n’est pas digne de la robe jaune.

Celui qui a mis fin à toute impureté, qui est bien établi dans la conduite vertueuse, et qui est doté de retenue et de vérité est digne de la robe jaune.

***

Versets 11 & 12

Ils prennent le mensonge pour la vérité ; ils prennent la vérité pour le mensonge ; de telles personnes ne peuvent jamais arriver à la vérité, car elles ont des opinions fausses.

Ils prennent la vérité pour la vérité ; ils prennent le mensonge pour le mensonge ; de telles personnes arrivent à la vérité, car elles ont des opinions justes.

***

Versets 13 & 14

De même que le toit laisse passer la pluie quand la chaume est faible, de même, la passion pénètre un esprit non cultivé dans le développement de la tranquillité et de la sagesse (Samatha et Vipassana).

De même que la pluie ne peut pas pénétrer le toit d’une maison, de même, la passion ne peut pas pénétrer un esprit bien cultivé dans le développement de la tranquillité et de la sagesse (Samatha et Vipassana).

***

Verset 15 Le malfaiteur est en souffrance dans les deux mondes ; il souffre dans cette vie et dans l’au-delà. Il souffre et se tourmente en voyant ses propres mauvaises actions.

***

Verset 16 Le bienfaiteur se réjouit dans les deux mondes ; il se réjouit dans cette vie et dans l’au-delà. Il est rempli de joie en voyant la pureté de ses propres actions.

***

Verset 17 Celui qui fait le mal se lamente dans ce monde et dans l’autre monde. Tourmenté il se lamente « J’ai fait le mal ». Il se tourmente encore plus quand il part vers les mondes de désolation.

***

Verset 18 Celui qui fait le bien se réjouit dans ce monde comme dans l’autre monde. Il se réjouit en se disant « J’ai fait le bien ». Il se réjouit plus encore quand il part vers les mondes de félicité.

***

Versets 19 & 20

Celui capable de réciter de nombreux textes sacrés, mais incapable de les appliquer à sa vie, n’a aucune part dans les bénéfices de la vie d’un bhikkhu (la vie contemplative) comme un vacher qui compte le bétail des autres.

Celui qui connaît mal les textes sacrés, mais suit le Dhamma et le met en pratique, qui abandonne les passions, l’aversion et l’ignorance, le vigilant, qui a libéré son esprit et ne s’attache à rien dans ce monde ni dans l’autre, celui-là a sa part dans les bénéfices de la vie d’un bhikkhu (la vie contemplative).

***